View Full Version : Tongue Twisters


Bion
Mon, 28th Jun '04, 6:15pm
Following on the joke thread, anyone have any good tongue twisters? It can be amusing, like my fave in English:

I'm a mother pheasant plucker
I pluck mother pheasants
I am the most pleasant mother pheasant plucker
That ever plucked a mother pheasant.

Or very difficult to say, like this auf Deutsch:

Blaukraut bleibt Blaukraut
und
Brautkleid bleibt Brautkleid

(cabbage remains cabbage, and wedding dresses remain wedding dresses...)

dman18
Mon, 28th Jun '04, 7:40pm
Some of the more common ones in english:

How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? (Or just ask Lazy Bonzo...)

Peter Piper picked a peck of pickled peppers, how many pickled peppers did Peter Piper pick? (There is more but I don't remember it)

Sally sells seashells by the seashore (again there is more that I don't remember)

I forgot: Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn't fuzzy was he? (Say it real fast, unless I have that one wrong too :nolike: )

[ June 28, 2004, 20:08: Message edited by: dman18 ]

Lazy Bonzo
Mon, 28th Jun '04, 7:52pm
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!

It's:

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

Thus leading into the second verse:

A woodchuck would chuck lots of wood if a wood chuck would chuck wood.

Woodchuck's can chuck wood but they won't. Not they can't, they won't.

/end rant.

[edited because I left a could where they should have been a would]

[ June 29, 2004, 19:27: Message edited by: Lazy Bonzo ]

Blog
Mon, 28th Jun '04, 11:28pm
Sally sells seashells by the seashore (again there is more that I don't remember) It wasn't Sally, it was She... makes it slightly harder. :p (tongue smiley!)

chevalier
Mon, 28th Jun '04, 11:30pm
Wasn't it How much wood would woodchuck chuck if wouldchuck would chuck wood?

Barmy Army
Mon, 28th Jun '04, 11:34pm
Bloody hell, does it matter? lol. ;) :p

chevalier
Mon, 28th Jun '04, 11:35pm
For my mother it did when she was making me repeat that ;)

Splunge
Mon, 28th Jun '04, 11:40pm
Bah. You're ALL wrong. It's How much wood would woodchuck chuck if wouldchuck could chuck wood?

Toy boat. Toy boat. Toy boat.

Edit: found this:

http://www.geocities.com/Athens/8136/tonguetwisters.html

Jaguar
Tue, 29th Jun '04, 12:00am
Way to go Splunge, take all the fun out of posting our favorite toung twisters by posting them all. :shame: :toofar:

Oh yeah and;

Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!

LOL!! :lol:

Splunge
Tue, 29th Jun '04, 12:04am
Hey, I didn't post them! I just gave a link so people could find them easily and get them right! (And avoid the woodchuck-type scenario.) :p

Bion
Tue, 29th Jun '04, 12:28am
From here (http://home.pacific.net.sg/~santheep/twist.htm) I found:


How much dough would Bob Dole dole
If Bob Dole could dole dough?
Bob dole would dole as much dough
As Bob Dole COULD dole,
If Bob Dole could dole dough.
(tho this should be modified, as Bob Dole wouldn't really dole dough, would he? Unless the dough was pork that is...)

There's also Gilbert and Sullivan's Mikado:


To sit in solemn silence on a dull dark dock
In a pestilential prison with a lifelong lock
Awaiting the sensation of a short sharp shock
From a cheap and chippy chopper on a big black block.
Or, in one breath:


One hen; two ducks; three squawking geese; four Limerick oysters; five corpulent porpoises; six pairs of Don Alverez tweezers; 7,000 Macedonians in full battle array; eight brass monkeys from the ancient sacred crypts of Egypt; nine apathetic, sympathetic, diabetic old men on roller skates with a marked propensity toward procrastination and sloth; 10 lyrical, spherical, diabolical denizens of the deep who all stalk around the corner of the quarry at the same time.

Splunge
Tue, 29th Jun '04, 1:25am
One breath?!? I barely made it to the monkeys!

And I wasn't even saying it out loud! :p :xx: :spin: :roll: :rolling:

fade
Tue, 29th Jun '04, 2:15am
Heh, I got it, course I played a wind instrument for 7 years so that helped a bit. ;)

Apeman
Tue, 29th Jun '04, 9:59am
Yep me too, in one breath.

Of course I can't prove it, you'll just have to take my word on it ;)

Aldazar
Thu, 1st Jul '04, 6:21am
The only other bit of the Peter Piper tongue twister I know is:
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Xerxes
Fri, 2nd Jul '04, 2:08pm
Best one i have come across, most people can't even say this once:

"Unique new york new york unique" five time fast

Faerus Stoneslammer
Sat, 3rd Jul '04, 7:35am
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick Is apparently the hardest tongue twister in the english language. So I'm told. It's actually not that tough though (I wouldn't try to say it more than once though... :p )

joacqin
Sat, 3rd Jul '04, 12:12pm
"Sex laxar i en a laxask." I always found that one hard, it means: Six salmons in a salmon box.

Master of Nuhn
Sat, 3rd Jul '04, 7:44pm
Okay, you socalled Monkey Island lovers! Here is the real thing:

guybrush: how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
woodchuck: a woodchuck could chuck no amount of wood since a woodchuck can't chuck wood.
guybrush: but if a woodchuck could chuck and would chuck some amount of wood, what amount of wood would a woodchuck chuck?
woodchuck: even if a woodchuck could chuck wood, and even if a woodchuck would chuck wood, should a woodchuck chuck wood?
guybrush: a woodchuck should chuck if a woodchuck could chuck wood, as long as a woodchuck would chuck wood.
woodchuck: oh. shut up.

:D

Ce sont soisant-six saucisons (Sorry for spelling. For those who don't know, that was french for 'That are 66 sausages')

Here is a Dutch one:
De koetsier poetst het roest van de postkoets met postkoetspoets.
Means: The coachman (driver) polishes the rust off the postal coach (mailvan?) with postal-coach-cleanser. (weird translation...)

[ July 03, 2004, 20:11: Message edited by: Master of Nuhn ]

Icingdeath45
Thu, 8th Jul '04, 9:33pm
I can say it..the Unique New York one

Triactus
Thu, 15th Jul '04, 8:55am
Unfortunatly, I don't know any in english, so I'm going to say some in french if you can understand. :)

Je veux et j'exgige un paroxisme spasmodique.

Le fisc fixe exprès chaque taxe excessive exclusivement au luxe et à l'exquis.

Si six cents scies scient six cents cigares, six cents six scies scient six cents six cigares.

Les ruses de ce rustre fruste aux frusques lustrées les frustrent!

If you can understand and say all of this, then have fun! :D

Ancient Galatan
Tue, 20th Jul '04, 9:20pm
Well, i have some two.
Lieselotje leerde Lori lopen langs Leni's lange Lindenlaan.

Willie Wortel wastte witte wollensokken in de wasmachine.

My ones mean.

Lieselotje learned Lori to walk on Leni's long Lindenroad.

Willie Wortel washed white whoolensoks in the wasmachine.

Arahar
Mon, 9th Aug '04, 5:05pm
I think it goes like this:

Peter Piper picked a peck of pickeled peppers
If Peter Piper picked a peck of pickeled peppers
Where is the peck of pickeled peppers Peter Piper picked.

Sydax
Tue, 10th Aug '04, 10:46pm
- Maria Chuzena techa su choza, que choza maria chuzena techa?

- Si tu gusto gustara del gusto que gusta mi gusto,
mi gusto gustaría del gusto que gusta tu gusto.
Pero como tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta tu gusto.

- Pablito clavó un clavito. Un clavito clavó Pablito.

El que poco coco come, poco coco compra;
el que poca capa se tapa, poca capa se compra.
Como yo poco coco como, poco coco compro,
y como poca capa me tapo, poca capa me compro.

- Yo tengo una cabra
etica, peretica, perimpimpletica, peluda, pelada,
perimpimplada, que tuvo un cabrito
etico, peretico, perimpimpletico, peludo, pelado,
perimpimplado si la cabra no hubiera sido
etica, peretica, perimpimpletica, peluda, pelada,
perimpimplada el cabro no hubiera sido
etico, peretico, perimpimpletico, peludo, pelado,
perimpimplado...

Oh man, I still remember them...
Sorry, if I transalte them to english they make no sense, and even if I try hard, I couldn't...

Faraaz
Wed, 11th Aug '04, 5:11pm
Betty bought a bit of butter, but the bit of butter was bitter, so Betty bought better bits of butter, and this bit of butter was better.

Son of Bhaal
Thu, 12th Aug '04, 12:15pm
nooooo! NNOOOOOOO!!!! STOP THIS MADNESS, MY HEAD HURTS!!!!! :bang: If I ever meet a wood chuck, I'm going to kill him, then I can say that THIS wood chuck can't cuckwood CAUSE HES DEAD!!

Argohir
Thu, 12th Aug '04, 10:07pm
There is some tongue twisters in Turkish:

Dal sarkar kartal kalkar,kartal kalkar dal sarkar(branch hangs down eagle takes flight;eagle takes flight branch hangs down)It is one of the hardest tongue-twisters in Turkish.

Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak,sarımsaklamasak da mı saklasak(Shall we keep that yogurt with garlic,or keep that yogurt without garlic.or something like this)

Al şu takatukaları takatukacıya götür,takatukalat;eğer takatukacı takatukaları takatukalamazsa takatukaları takatukacıdan takatukalatmadan geri getir(I can't translate it!)